28 березня 2026 року відбувся кваліфікаційний іспит слухачів курсу «Перекладач жестової мови» — відповідальний і надзвичайно важливий етап професійного становлення фахівців, які забезпечують доступність комунікації для людей з порушеннями слуху.


Із вітальним словом виступила заступниця директора з навчальної роботи Полтавського фахового коледжу Скляр Тетяна Петрівна. Вона представила склад екзаменаційної комісії: голову — Яковенко Олену Миколаївну, директорку Полтавської спеціалізованої загальноосвітньої школи-інтернату І–ІІІ ступенів Полтавської обласної ради, та членів комісії: директора коледжу Шаравару Романа Івановича, а також перекладачів-дактилологів вищої категорії Московець Наталію Олексіївну і Баклицьку Світлану Семенівну.
Учасники продемонстрували високий рівень підготовки, впевнені професійні навички перекладу та здатність ефективно діяти в реальних комунікативних ситуаціях. Особливо цінним став практичний діалог із запрошеною пані Людмилою Григорівною Баран, яка ставила запитання, на які слухачі впевнено та професійно відповідали.
Кожен із учасників зробив вагомий крок до розвитку інклюзивного суспільства. Адже перекладач жестової мови — це не просто професія, це міст між світами, який допомагає долати бар’єри та створювати рівні можливості для всіх.
Щиро вітаємо всіх, хто успішно склав іспит! Бажаємо подальшого професійного зростання, натхнення та нових досягнень .